rubrica_postaRimbaud alla madre

Aden, 8 dicembre 1882

Cara mamma,
ricevo la tua del 24 novembre, dove mi dici che il denaro è stato versato e la spedizione eseguita. Naturalmente, non potevano fare gli acquisti senza sapere se ci sarebbero stati i fondi necessari. Perciò, la cosa si è effettuata solo dopo che i 1850 franchi erano stati ricevuti.
Dici che mi derubano. So benissimo quanto vale un apparecchio da solo: qualche centinaio di franchi. Ma sono poi i prodotti chimici, numerosissimi e costosi e fra i quali si trovano composti d’oro e d’argento, del valore a volte di 250 franchi al chilo, sono gli specchi, la carta, le bacinelle, i flaconi, gli imballaggi, carissimi, a ingrossare la somma. Di tutti questi ingredienti, ne ho richiesto per una spedizione d’un paio d’anni. A me sembra di cavarmela a buon mercato. Ho un timore soltanto: che le varie cose si deteriorino per la strada, sul mare. Se mi giungono intatte ne avrò molto profitto, e vi spedirò cose curiose.
Dunque, invece di arrabbiarti, dovresti essere contenta come lo sono io. Conosco il prezzo del denaro; e, se accetto un rischio, lo faccio consapevolmente.
Vi prego anche di aggiungere, in più, quel che potrebbe venirvi richiesto per le spese d’imballaggio e di porto.
Di mio, avete una somma di 2500 franchi, spedita due anni fa. Prendete per voi le terre che avete acquistato con quei soldi, in conto di quello che sborserete per me. È un affare semplicissimo, e senza inconvenienti.
Quel che soprattutto mi rattrista, è la fine della tua lettera, dove dichiari che non v’immischierete più nei miei affari. Non mi sembra il modo migliore d’aiutare un uomo che se ne sta a migliaia di chilometri da casa, che viaggia ra popolazioni selvatiche, e non ha un solo corrispondente nel proprio paese! Mi piace sperare che modificherete codesta poco caritatevole intenzione. Se non posso nemmeno più ricorrere alla famiglia per le mie commissioni, a chi diavolo volete che mi rivolga?
Ultimamente vi ho spedito una lista di libri, da farmi inviare qui. Ve ne prego, non mandate a quel paese la mia commissione! Sto per entrare nel continente africano, per anni e anni; senza quei libri, mi mancherebbe un mucchio d’informazioni che mi sono indispensabili. Sarei come un cieco; e la mancanza di tutte quelle cose mi sarebbe assai dannosa. Radunate dunque rapidamente quei libri, nessuno eccettuato; metteteli in una cassa, scriveteci su «libri» e speditemeli qui, pagando il porto, per mezzo del sig. Dubar.

Aggiungete questi due volumi:
Trattato esauriente sulle ferrovie, di Couche (da Dunod, quai des Augustins, Parigi);
Trattato di meccanica della Scuola di Châlons.
Il tutto costerà 400 franchi. Pagate per me, e rifatevi nel modo che ho detto; e non vi farò sborsare più niente, perché fra un mese partirò per l’Africa. Dunque fate presto.
Vostro

Rimbaud

(A. Rimbaud, Corrispondenza, in Rimbaud. Opere, Milano, Mondadori, 1975)

Lascia una risposta

L'indirizzo email non verrà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

È possibile utilizzare questi tag ed attributi XHTML: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>